◐...연주

Auld Lang Syne

산야초 2016. 12. 31. 00:34


 


Auld Lang Syne

[ 영국 스코틀랜드의 시인 로버트 번스의 가곡]



작곡 : 로버트 번

장르 : 가곡
작곡 : 1788년


 

이 노래는 Scotland 의 추앙받는 국민시인 Robert Burns 가 1788년에 쓴 詩다.

 

Scotland 전통 민요곡에 삽입시켜서 노래로 부르게 되었으며 

특히 영어권 국가에서 새해를 맞이하는 날이나 한해를 보내는 마지막 날에

옛친구들이 모여 술잔을 기울이며 부르는 노래로 발전해게 되었다.   

지금은 지구상 많은 나라에서 한해를 보내는 마지막 날에 부르는 노래로 발전하였다.

 

우리나라에서는 1900년을 전후하여 애국가를 이 곡조를 따서 부르기도 했다.

 

 

1788년에 작곡된 이  곡의 곡명은 '그리운 옛날 '이라는 뜻이며,

우리나라에서는  '석별' 또는  '작별'이라는 곡으로 알려졌다.

 

이 노래는 전세계적으로 이별할 때 불리고 있으나

내용은 다시 만났을 때의 기쁨을 노래하고 있다.

 

"어릴 때 함께 자란 친구를 잊어서는 안 돼.

어린시절에는 함께 데이지를 꺾고

시냇물에서 놀았지.

그후 오랜 동안 헤어져 있다 다시 만났네.

자아, 한 잔 하세."

하면서 다시 만 날 수 있게 되기를 빌며 헤어질 때 부르고 있다.

 

 

For auld lang syne, my dear


For auld lang syne,


We'll take a cup o' kindness yet


For auld lang syne!

 

Should auld acquaintance be forgot,


And never brought to mind?


Should auld acquaintance be forgot,


And auld lang syne!

 

And surely ye 'll be your pint' stowp,


And surely I 'll be mine,


And we 'll take a cup o' kindness yet


For auld lang syne!

 

We twa hae run about the braes,


And pou'd the gowans fine,


But we 've wander'd monie a weary fit


Sin' auld lang syne.

 

We twa hae paidl'd in the burn


Frae morning sun till dine,


But seas between us braid hae roar'd


Sin' auld lang syne.

 

And there's a hand, my trusty fiere,


And gie 's a hand o' thine,


And we 'll tak a right guid-willie waught


For auld lang syne !